Tìm hiểu và phân tích văn học Cây Chuối
			 
			 
			
		
		
 
 
 
 
 
 
Xuất  xứ 
       Trong " Quốc âm thi tập" có chùm thơ "Môn hoa mộc" hiện  còn 34 bài nói về các loài hoa như sen, mai, cúc, đào, hoè, nhài... các loại cây  như thiên tuế, tùng, trúc, cây đa, cây mía, cây chuối... phần lớn là thơ tứ  tuyệt thất ngôn xen lục ngôn. 
     Bài "Cây chuối" nằm  trong chùm thơ "Môn hoa mộc" ấy. 
 
 
Phân  tích 
       - Câu 1, 2 (khai,  thừa) 
     Cây chuối, vốn đã xanh tốt, từ buổi "bén hơi xuân", nó  "tốt lại thêm". Chữ "bén", ta thường nói:  "bén lửa", "bén duyên"... (Thiếp  bén duyên chàng có thế thôi - Hồ Xuân Hương). Thành ngữ "Quen hơi bén tiếng". "Bén" nghĩa là "bắt  vào", "nhập vào", "dính vào". Cũng có nghĩa là "biết". Hơi xuân, khí xuân ấm áp đã làm cho cây  chuối thêm tươi tốt. Đó cũng là xuân sắc, một cách nói đầy chất thơ. 
     Từ ngày "bén hơi xuân", đêm đêm cây chuối toả ra một  hương thơm nồng nàn kì diệu. Chuối không có hương. Có lẽ đó là hương xuân, mà  nhà thơ cảm nhận được. Câu thứ hai có nhiều cách hiểu. Buồng là buồng chuối.  Buồng chuối trông rất lạ, có nhiều nải chuối, trái chuối chi chít (đầy). Xuân  Diệu hiểu một cách phong tình. Buồng là buồng khuê, buồng thiếu nữ, vì thế mới  toả ra hương thanh khiết, nồng nàn thâu đêm. 
     Có thể nói, 2 câu đầu tả cây chuối, buồng chuối, cũng là  để nói về xuân sắc, xuân xức và xuân  hương của cây cỏ, của tuổi xuân, của sức sống tuổi trẻ. Cách nói của  Ức Trai rất non tơ, phong tình. Tả hoa nhài, ông cũng viết: 
 "Môi son bén phấn dây dây,  
 Đêm nguyệt đưa xuân một nguyệt  hay..." 
     - Câu 3,4 (chuyển,  hợp): 
     Câu 3 tả cái đọt chuối qua hình ảnh ẩn dụ "tình thư...".  Cái đọt chuối màu xanh cẩm thạch cuộn tròn (phong còn kín), đang khẽ đung đưa  trước làn gió xuân nhẹ. Gió được nhân hoá như một chàng trai đa tình "Gượng mở  xem" bức thư tình ấy "Gượng mở" nghĩa là mở ra một cách nhẹ nhàng, trân trọng.  Chữ "đâu" trong câu hỏi tu từ như một lời nhắc nhở, đưa duyên. Tả cái đọt chuối  với cảm hứng xuân tình như vậy quả là  thần diệu. Chỉ có thể trước hoặc sau khi gặp ả bán chiếu gon ở Tây Hồ, Ức Trai  mới viết một phong cách tình như thế: 
 "Tình thư một bức phong mà kín, 
 Gió nơi đâu gượng mở  xem" 
 
 
Tổng  kết 
   Câu 2, câu 4 là hai câu  lục ngôn. Bài "Cây chuối" là bài tứ tuyệt, thất ngôn xen lục ngôn. Ngôn ngữ thơ  hàm súc cho ta nhiều liên tưởng thú vị. Các từ ngữ: "bén", "tốt lạ thêm", "đầy  buồng lạ", "tình thư", "kín", "gượng mở xem" kết hợp với nhau thành một chỉnh  thể, một hệ thống ngôn ngữ tạo nên vẻ đẹp ngôn ngữ văn chương và tính biểu cảm  của vần thơ. Tả cây chuối mùa xuân mà thi sĩ gợi lên trong lòng người đọc  cảm xúc và cảm nhận về sắc xuân, sức xuân, tình xuân  của tuổi trẻ. Chất tài hoa, phong tình của thi sĩ Ức Trai vô cùng kì  diệu. Và đó cũng là chất thơ, hồn thơ đầy quyến rũ viết về hoa cỏ mùa  xuân. 
 
 |  
  
 
		
		
		
 
  
 | 
 |   
 
    BÁO LỖI BÀI VIẾT
 Hãy gửi cốc trà đá cho TTB tài khoản ngân hàng phía dưới hoặc paypal : 
    paypalme/tuthienbao
 Giúp có kinh phí duy trì Free  
 
 
TÌM BÀI VIẾT KHÁC SEARCH TRÊN THANH TìM KIẾM PHÍA TRÊN WEB 
 
 
		
		
		
			
			
			
			
				 
			
			
			
			
			
			
			
				
			
			
			
		 
	
	 | 
 
 
 
 
	 
	
		
	
	
		
 
  	 	 
 
	
ADS
	
	
 
 
	
	
Miễn trừ trách nhiệm.NẾU CÓ ĐIỀU KIỆN HÃY MUA SÁCH ỦNG HỘ NHÀ XUẤT BẢN 
© Tuthienbao.com- TTB chúng tôi không cung cấp chức năng đăng ký thành viên để viết bài hay bình luận - Nếu có khiếu nại chung tôi sẽ xử lý.Mọi dữ liệu về diễn đàn trên website này đều được chúng tôi và các thành viên tham gia website tổng hợp từ  tất cả các trang website .Do đó, chúng tôi không chịu trách nhiệm về những dữ liệu được chia sẻ tại đây.Truyện Nội Dung được chia sẻ chỉ với mục đích giải trí, phi lợi nhuận. Mọi bản quyền thuộc về tác giả và nhà xuất bản gốc.Nếu có yêu cầu gỡ bỏ, xin liên hệ qua email
  
truyen tranh,
truyen tranh 8,truyen tranh hay,
truyen tranh online,
ebook,ebook ngon tinh,
van hoc lop 5,van hoc lop 6,van hoc lop 7,van hoc lop 8,van hoc lop 9,van hoc lop 10,van hoc lop 11,van hoc lop 12,
 
     |